2010年2月7日星期日

黐線

有讀者問「黐線」的英文口語是甚麼?我們看英文電影和電視劇,常常聽到Crazy, Out of your mind, Insane和 Nuts,就是「黐線」,即「發瘋」的意思。

例子:You are crazy to agree to buy it without seeing it是「你沒有看過便買下來,你真發瘋」,You want to go on a parachuting holiday, are you out of your mind?是「你想度假去跳傘?你是不是瘋了?」,It is completely insane to fly in this weather是「在這天氣下飛行,真發瘋」,I’ll go nuts if I have to wait much longer是「如果我要再等下去,我會發瘋的」,He would be nuts to take the job 是「他如果接受那工作,就是瘋了」。

注意: Nuts在這裡是形容詞。總之,別人說Are you nuts ? 是說「你是不是發瘋?」不是說「你是不是果仁?」。

沒有留言:

發佈留言