2010年2月9日星期二

保留

政府日前提出公平競爭法,商界意見不一。香港工業總會副主席表示有保留意見,英文報章的報道是He has expressed reservations about introducing a 「one-size-for-all」 competition law as opposed to separate regulations for different sectors。此外,香港總商會及支持商界的自由黨表示,對於是否需要死板的法律持保留態度The Hong Kong General Chamber of Commerce and the pro-business Liberal Party have expressed reservations over whether a rigid law is necessary。

Reservations 是「有保留意見、持保留態度」的意思,其他例子:They had reservations about the scheme when it was announced是「政府宣佈這計劃時,他們持保留態度」,The government has expressed reservations about the cost of the project是「政府對於這項目的費用有保留意見」。注意:Without reservation是「毫無保留」的意思,例如:They support this measure without reservation是「他們毫無保留地支持這一項措施」。

沒有留言:

發佈留言