2010年2月6日星期六

倒霉 (Hard luck)

有讀者問「倒霉」的英文是甚麼?我們知道「倒霉」是運氣不好的意思,簡單的英文是 Bad luck。例如:Some people believe it's bad luck to walk under a ladder 是「有些人相信在梯子下行走會倒霉運」。
其他常用的有 Hard luck, Terrible luck, Worse luck 和 Out of luck。例子:I've had hard luck. I'm out of work, and I've no home and no money 是「我真倒霉,沒有工作、無家可歸、家徒四壁」,We have been having terrible luck lately是「我們最近運氣不好」,We won't be able to get away this weekend, worse luck! 是「這個周末不能離開,真倒霉」,When we at last reached the railway station we were out of luck. The train had gone 是「當我們最後到達火車站時,真倒霉,原來火車已經開了」。He had no luck finding work 是「他找工作時運氣不好」,即「無運行」。

沒有留言:

發佈留言